Douay-Rheims & Clementina Vulgata [side-by-side]
Click image to enlarge 

Douay-Rheims
& Clementine Vulgate
(side-by-side)

Many Catholics are once again discovering the richness of the Church’s traditional versions of Sacred Scripture.

Those familiar with the Douay-Rheims Bible will know that it is one of the most beautiful and accurate English Bible translations available today, and a word for word translation of the Clementine Vulgate.

The Clementine Vulgate was proclaimed the official Latin Bible of the Church after the Reformation. From St. Jerome’s time, through the Middle Ages, until vernacular editions were introduced, educated Catholics throughout the world were familiar with the Vulgate.

Having both bibles side by side allows us to see exactly where the vernacular translation came from. Even those with limited Latin skills will be able to follow along, using the Douay-Rheims translation as an aid, and see how the Douay-Rheims is a literal translation of the classic Vulgate. 

Included in this edition are Bishop Challoner’s notes, and the texts found in the appendix to the Vulgate, namely 3 and 4 Esdras and the prayer of Manasses (in Latin with an English translation). This makes this bible totally comprehensive and ideal for theology students.

Completely re-typeset in an old style font for crisp printing [click here to view a hi-resolution PDF page sample], this heirloom bible edition is handsomely bound in black leather with copious ornate gold embossing on the cover and spine and includes gilded page edges, marbled endsheets and two marking ribbons.

1488 pages, 8½" x 11½", hardcover, black leather with gold embossing, gilded page edges, marbled endsheets, marking ribbons, 55690. $89.00
 

315-942-6338 tel          info@pcpbooks.com          866-241-2762 toll free